分类1

音视频素材

2018俄罗斯世界杯主题歌(含中文版歌词&MV)

2018俄罗斯世界杯主题歌(含中文版歌词&MV)

大小:

语言:简体中文系统:微软Windows平台

类别:音视频素材时间:2018-06-16

应用介绍

2018俄罗斯世界杯主题曲是什么

2018俄罗斯世界杯主题曲《Команда》,中文歌名是《俄罗斯,前进!》,歌手基尔科罗夫是该主题曲的主唱。而音乐短片是在索契“菲什特”体育场封闭拍摄的。

2018年俄罗斯世界杯是第21届世界杯足球赛。比赛将于2018年6月14日至7月15日在俄罗斯境内11座城市中的12座球场内举行。

2018俄罗斯世界杯主题曲是什么 俄罗斯世界杯主题曲中文版歌词

这是世界杯首次在俄罗斯境内举行,也是世界杯首次在东欧国家举行,同时是继2006年德国世界杯后世界杯再一次在欧洲举行。俄罗斯世界杯共有32支球队参加比赛;除去东道主俄罗斯自动获得参赛资格以外,其他31支球队将通过参加预选赛获得参赛资格。世界杯期间,将在俄罗斯境内举行64场比赛角逐出冠军。2014年7月13日俄罗斯总统普京和巴西总统迪尔玛·罗塞夫交接世界杯主办权。

2017年11月10日凌晨,国际足联在俄罗斯发布了2018年世界杯比赛用球“电视之星(Telstar) 18”。2017年11月16日,2018年俄罗斯世界杯32强全部产生。2017年12月1日,2018年世界杯足球赛决赛圈抽签仪式在俄罗斯莫斯科克里姆林宫举行,32支参赛球队被分入8个小组。

俄罗斯世界杯主题曲中文版歌词

以著名流行歌手菲利普·基尔科罗夫为首的俄罗斯音乐人已将2018世界杯主题曲录制完毕,并于6月15日推出,就让我们一起期待吧!

2018俄罗斯世界杯主题曲是什么 俄罗斯世界杯主题曲中文版歌词

俄罗斯世界杯主题曲歌词中文完整版

[Куплет 1, Полина Гагарина]:

(第一段,波林娜·加加林娜)

Мы верим и мечтаем。

我们憧憬与希望

Мы там, где нас так ждали。

我们在那里,在我们盼望的地方

Где на семи ветрах

Один мотив в сердцах。

即使在狂风中凌乱,

唯一的信念依旧我们在心上

Через тернии и прямо к звёздам。

披荆斩棘,长途跋涉,到达星辰

Выше, дальше - так легко и просто

更高更远的地方是那样的轻松而简单

Мы начнём, и только побеждаём。

我们在开始,只期待着胜利

Если падаем, то вновь взлетаем。

如果遭遇失败,就从新崛起

Припев:

Мы знаем в чём правда -

Ты наша команда!

我们知道一个真理——你就是我们的团队

И она без тебя высоко не взлетит;

没有你,她就不能飞向更高的地方

Без тебя никогда не победит!

没有你,无论何时都不会取得胜利

[Куплет 2, Егор Крид]:

(第二段,伊戈尔·克里德)

За спиной мои крылья будто сижу в фюзеляже。

我的背后似乎生出了一双翅膀

Я игрок, и всегда до конца иду - остальное неважно。

我是运动员,永远一直前进——其他的都不重要

Неважно, что скажут (не-а), забью и промажу。

无所谓坎坷与失败

Упаду-встану! За меня бьется каждый;

跌倒了,爬起来!为了我的每一次的努力

За каждого бьюсь, - вот это и важно。

每一次的努力都是如此重要

Спасибо, команда!

感谢你,团队

Мы семья и друзья - это сила。

我的家庭和朋友——是一种力量

Непокорённые, непобежденные

不可征服,不可战胜

Всё в наших руках,

一切在我们掌控之中

мне удача звонила。

成功给我打电话(预示着做某样事情一定顺利成功)

- Алло?

喂,喂!

Я с детства мечтаю,

看到我在童年时的梦想

Вижу мечтам есть свойство сбываться。

在如今变成了现实

Наша цель высоко-высоко,

我们的目标越来越高,

Но с нашей командой мы сможем добраться!

但是我们的团队可以让我们克服艰难

[Переход, Полина Гагарина + Егор Крид]:

(过渡段,波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱)

Есть мечты и их нельзя измерить。

拥有梦想,不可限量

И друзья, в которых стоит верить。

朋友,值得信任

Каждый важен, если на пределе。

每个人的出色,如果达到巅峰

Каждый первый - первый в своем деле!

每个人的第一次———他自己事业中的第一次

[Припев, Полина Гагарина + Егор Крид]:

(副歌 波林娜·加加林娜与伊戈尔·克里德合唱)

Мы знаем в чем правда。

我们明白一个真理

Ты наша команда!

你就是就是我们的团队

И она без тебя высоко не взлетит。

没有你,她就不能飞往更高的地方

Без тебя никогда не победит!

没有你,无论何时都不会获得胜利

Мы в игре!

我们在赛场上!

展开
同类推荐